понедельник, 15 июня 2015 г.

Hellenic Republic (Greece) - the state, has a unique historical heritage, combined with a favorable climate and landscape. Greece is the ultimate dream for a variety of travelers. The state capital - Athens, causing great interest among tourists from all over the world thanks to its thousands of years of history and beautiful ancient heritage. The largest economic and cultural centers of the country are the city of Heraklion, Piraeus, Patras, Thessaloniki and Athens. Greece combines several types of climate, summers are dry and hot out there, and winter and wet weather prohladnaya.Solnechnaya lasts from April to October. From November to March the rainy season begins. Traditional mass influx of tourists - in July and August, although the summer is perfect for tourism. (podcast https://yadi.sk/d/CWZRjTCxhGKYV)













My video)

Оценка подкастов

В первом варианте гораздо больше обсуждаемых тем, так же есть задания и упражнения к прослушанным файлам, так же есть и видео,  и мне кажется это скорее всего спонтанная речь. А во втором источнике скорее начитанная. Очень много тем для обсуждения, также обсуждения на разных уровнях владения языком. Есть подкасты только для начинающих изучать язык, а есть для более продвинутых. Очень хорошее качество исполнения, разнообразие голосов и акцентов. 

Оценка фотосервисов 

https://www.flickr.com/ интересный дизайн, очень прост в использовании, много полезной информации
http://photobucket.com/ разграничение фотографий по темам-очень удобный способ размещения
http://flamber.ru/  возможность размещать свои фотографии. большой выбор разных красивых фотографий
http://www.panoramio.com/  фотографии мира + карта мира. очень удобно для путешественником, и конечно же, людям, которые просто интересуются культурой, природой, достопримечательностями  разных стран.

четверг, 11 июня 2015 г.

Useful words and phrases (полезные выражения)

1. desk clerk – дежурный администратор;
2. room service –бюро обслуживания;
3. to like travelling – любить путешествовать;
4. hitch-hike – путешествовать на попутках;
5. make journey – совершить путешествие;
6. to set off for a journey – отправиться в путешествие;
7. go on a two-day trip – отправиться в двухдневный поход;
8. travel agency – бюро путешествий;
9. package tour / holiday – путешествие по туристической путевке;
10. buy package tour – купить туристическую путевку;
11. booking office – билетная касса;
12. reserved booking – предварительный заказ, бронирование;
13. book tickets – купить билеты (заранее);
14. get tickets – достать билеты;
15. book tickets in advance – заказать билеты заранее;
16. deliver the tickets – доставить билеты;
17. have (the ticketsdelivered – получить билеты с доставкой на дом;
18. cancel booking – аннулировать предварительный заказ;
19. a ticket for a train, a plane – билет на поездсамолет;
20. be sold out – быть проданным (о билетах);
21. departure – отправление;
22. arrival – прибытие;
23. leave on time / on the dot – отправляться по расписанию;
24. keep on schedule – идти по расписанию (о транспорте);
25. be behind schedule – опаздывать (о транспорте);
26. London via New York – в Лондон через Нь-Йорк;
27. catch the train – успеть на поезд;
28. board (a train, plane, a ship) – сесть (на поезд, самолет, корабль);
29. get off (a train, a plane) – сойти с (поездасамолета);
30. travel light – путешествовать налегке;
31. hand luggage – ручной багаж;
32. check one’s luggage – сдать вещи в багаж;
33. luggage receipt – багажная квитанция;
34. suit case – чемодан;
35. left-luggage office (cloak room, check room) – камера хранения;
36. lost property office – бюро находок;
37. to produce tickets – предъявить билеты;
38. to see Tom off – провожатьТома;
39. wave / blow kiss – послать воздушный поцелуй;
40. fellow-passenger – попутчик;
41. en route – в пути;
42. arrive at – прибыть в…;
43. single room – одноместный номер;
44. double room – двухместный номер;
45. snack bar – буфет;
46. news stand – газетный киоск;
47. date of  arrival / departure – дата приезда / отъезда;
48. fill in / out the registration form – заполнить регистрационный бланк;
49. keyboard – дощечка для ключей;
50. currency exchange office – пункт обмена валюты;
51. go through one’s luggage – досматривать багаж;
52. leave smth in the care of the Customs-House – оставить что-либо нахранение в таможне;
53. go through the customs – пройти таможенный досмотр;
54. charge for excess weight – взимать дополнительную плату за излишний вес;
55. particulars of the amountweight and value – точные данные о количестве, весе и стоимости;
56. reduction (increaseof customs tariffs – снижение (повышение) таможенных тарифов;
57. customs tariffs – таможенные тарифы;
58. customs clearing – таможенный досмотр;
59. fill in / out customs declaration – заполнить таможенную декларацию;
60. prohibited articles list – список товаров, запрещенных для ввоза и вывоза;
61. duty-free quota list – список предметов, разрешенных к беспошлинному провозу;
62. duty-free –  не подлежащий обложению таможенными пошлинами;
63. fall under restrictions – попадать под ограничение;
64. Customs restrictions – таможенные ограничения;
65. Customs regulations – таможенные правила;
66. stay at the hotel– остановиться в гостинице;
67. inn – небольшая гостиница, чаще в сельской местности;
68. red / green channel – красный зеленый коридор;
69. Excuse me, please, where’s Platform six? – Извинитепожалуйстагдеплатформа 6?
70. It’s opposite the entrance. – Напротив выхода.
71. Can get to Helsinki by air? – Могу ли я купить билет на самолет до Хельсинки?
72. Yesyou can get there by air. – Да, вы можете купить билет на самолет.
73. Here is my ticket and passport. – Вот мой билет и паспорт;
74. Ilike to book single ticket. – Я хотел бы запланировать билет в один конец.
75. Sorrywe are all booked up for today. – К сожалению, все билеты проданы на сегодня.
76. How long are you going to stay in the country? – Как долго вы собираетесь оставаться в стране?
77. Do you have any thing to declare? – У вас есть вещи подлежащие декларированию?
78. Ilike two tickets for the 7 oclock train toWarsaw. – Я бы хотел(а) купить два билета на семичасовой поезд до Варшавы.
79. Where shall take your luggagesir? – Куда я могу отнести ваш багаж, сэр?
80. Take it to the compartment, please. – Отнесите его в купепожалуйста.
81. Let’s make haste, or else we’ll be late for the train. – Давайте поспешим,иначе мы опоздаем на поезд.
82. Don’t make a fuss, we have still a lot of time left. – Не суетисьу насдостаточно времени.
83. Good-bye! I wish you a pleasant journey. – До свиданияПриятного путешествия.

school breakfast in different countries